- 觉
- I [jiào]
тк. в соч.; = 覺
сон; спатьII [jué] = 覺1) чу́вствовать; ощуща́ть; сознава́ть
觉着不好意思 [juézhe bùhǎoyìsi] — чу́вствовать себя́ нело́вко; смуща́ться
2) чу́вство; ощуще́ние痛觉 [tòngjué] — чу́вство бо́ли
嗅觉 [xùjué] — обоня́ние
3) тк. в соч. пробуди́ться; осозна́ть; созна́тельный•- 觉察- 觉得
- 觉悟
- 觉醒* * *(觉 сокр. вм. 覺)jué; jiǎo; jiàoI гл.1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный下了雪, 覺出冷來了 выпал снег, и стал чувствоваться холод病骨陰晴覺 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды)不知不覺 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно人恨他, 他覺不覺 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание尚寐無覺 всё ещё спит беспробудным сном俄然覺 внезапно проснуться大夢方(初)覺 проснуться только после долгого сна3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)佛者名覺: 既自覺悟, 復能覺他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других予將以斯道覺斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ使先知覺後知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать覺今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ天其弗識, 人胡能覺?! (даже) небо этого не знает, как же могут знать люди?!自覺自願 сознательно и добровольно5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный有匿而不言, 覺, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись [от службы!6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за覺希奇 находить (это) странным7) jiào (разг. 睡覺) спать; засыпать一覺, 醒來 немного поспал ― и проснулся覺, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могуII сущ.1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)視覺 зрение聽覺 слух味覺 вкус2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение3) jiào сон攬了你的覺 я нарушил твой сон他晌午睡了一小覺 в полдень он чуточку вздремнул4) jué, jiǎo (сокр. вм. 覺書) яп. меморандум, памятная запискаIII jué, jiǎo прил.1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый有覺其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны2) перен. прямой, честный, безупречный有覺德行 прямы (безупречны) мораль и поступкиIV собств. и усл. jué1) цзюа (третья рифма тона 入 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)2) Цзюэ (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.